Autor:Vance Young - Trad. Mariana
Baruco
O
autor deste artigo é discípulo do Mestre Tony Chuy em Nova Iorque,
EUA, na Praying Mantis Martial Arts Institute. A tradutora é aluna
do Prof. Samuel Mendonça em Campinas, SP, no Núcleo Central do
Instituto de Gong Fu Brendan Lai. Nota: este artigo foi publicado
originalmente na Praying Mantis Martial Arts Institute, 15th
Anniversary, Commemorative Issue, em Nova Iorque, EUA. Os direitos de
publicação no Brasil foram dados exclusivamente ao Instituto de
Gong Fu Brendan Lai, sendo vedada a utilização parcial ou total de
terceiros.
Em
toda arte marcial, existe uma palavra, geralmente pertencente
ao
idioma do país onde esta arte se originou, que se aplica
especialmente à pessoa que dirige a escola. Nas escolas de Arte
Marcial Chinesa, utilizamos a palavra Sifu. No entanto, o significado
desta palavra vai muito além de professor ou instrutor. E é
importante que entendamos perfeitamente este significado, uma vez que
ele elucida a natureza do relacionamento que cada um de nós deve
estabelecer com esta pessoa especial.
A palavra Sifu é, de fato,
composta de dois ideogramas. “Si” significa professor e “fu”
significa pai, mas estas duas palavras sozinhas não descrevem
completamente o papel que um Sifu tem para com o seu aluno. A função
do Sifu pode ser mais especificamente descrita se você pensa nela
como uma combinação de um professor, um pai, um padrinho e um
comandante militar. O Sifu é, naturalmente, seu professor. Ele passa
adiante o conhecimento que foi passado a ele por seu respectivo Sifu,
bem como a sabedoria ou “insight” adquiridos através de sua
experiência pessoal. O Sifu é como um pai no cuidado que ele tem
para com seus alunos.
Ele
zela por seu progresso na aprendizagem da arte, pelo seu bem-
estar
pessoal, por sua conduta perante si mesmo e perante
osoutros e pela
formação do seu caráter. Seu Sifu é também como um padrinho no
sentido de que ele é o seu mentor. Ele irá supervisioná-lo e
orientá-lo para que consiga atingir suas metas. Finalmente, o Sifu é
como um comandante militar porque ele merece o mesmo tipo de respeito
e obediência que um soldado teria para com seu comandante oficial.
Mas talvez um jeito melhor de entender este título seja examinando o
que a palavra não significa. Seu Sifu não é seu amigo, no sentido
usual da palavra. Amigos são seus iguais, com quem você compartilha
interesses comuns, passa tempo junto com eles. Mas seu Sifu não é
seu igual. Existe o espaço de uma geração que separa vocês. A
distância está lá, principalmente por causa do nível de respeito
que o aluno deve ter para com o Sifu. E também, a relação é um
vínculo mais estreito do que amizade porque seu Sifu está
transmitindo conhecimento e habilidades que podem salvar a sua vida.
Existem conseqüências claras deste tipo de relação. Por exemplo,
não espere de seu Sifu que ele apareça no seu churrasco no fim de
semana, ou um convite para jantar com outros colegas de treino depois
da aula. Não é que seu Sifu não goste de você, mas, por uma
questão de tradição e protocolo, ele é obrigado a manter uma
certa distância de seus alunos. Indo por esta mesma linha, perguntar
sobre a vida pessoal do seu Sifu também não é de bom tom.
Enquanto
perguntar sobre a vida pessoal para um amigo ou parente consiste em
uma maneira de demonstrar cuidado e consideração, fazer isso com
seu Sifu seria considerado impróprio. Além disso, se o seu Sifu
vier a compartilhar algo sobre sua vida com você, sinta-se honrado e
guarde isso com você. Ficar sabendo de uma coisa da vida pessoal de
seu Sifu não é um troféu para mostrar para todo mundo. É algo
compartilhado entre você e seu Sifu, e que deve ser considerado por
você como algo muito especial. Historicamente, a função do Sifu
não diz respeito apenas a instrutores de gong fu. Por exemplo, esse
termo também é usado por monges Budistas, sacerdotes Taoístas, em
escolas de ópera de Pequim ou Cantonesas, e escolas de acrobacia. Em
todas essas instituições, os alunos se referem a seus professores
como Sifu, e as relações são semelhantes. O que é comum a todos
esses ambientes é que o professor transmite habilidades de
sobrevivência para o aluno. Tipicamente, o Sifu ajuda seu aluno a
aprender tudo o que ele tem para ensinar em sua respectiva arte e
depois vai além, ajudando o aluno a aprimorar e a usar estas
habilidades. Tradicionalmente, os discípulos viviam com seus Sifus.
As escolas muitas vezes eram grandes construções com salas de
treino e dormitórios. Para muitos alunos, treinar era tudo o que
sempre faziam. Eles passariam anos com seu Sifu, aprendendo tudo que
ele teria para ensinar. Alguns alunos ficariam até mesmo depois de
completar seus estudos para ajudar o Sifu a ensinar e a dirigir a
escola. Hoje em dia, este modo de ensinar e aprender é muito mais
difícil, porque muitos alunos aprendem gong fu para recreação ou
como um hobby. É difícil
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZPxWiIcE22LoJtmE6xyb6q2YhBEmaU4TkHhxYLJZ4ENHdvQAiJMU3D7VXnXDZjI6ALKfLuaZ75VPlIzwJC5HoohpeZ6sb9vq8-jqHiBVP6STpRUkkfjlh16EWgzPOHTQ-AxvxNoJ871j8/s320/1891242_216660371857887_2062589523_n.jpg)
estudar em tempo integral por razões
financeiras. No passado, as relações que se desenvolviam entre
sifus e alunos e também as relações entre colegas de treino eram
muito diferente.O vínculo que se estabelece através da convivência
diária, e do hábito de fazer juntos as refeições, é muito mais
forte do que aquele visto nas escolas modernas. Realmente era muito
mais como uma família e, portanto, termos como Sifu, Sihing (irmão
de treino mais velho) e Sije (irmã de treino mais velha) eram
altamente aplicáveis. Ainda que as escolas modernas não apresentem
vínculos assim, tão estreitos, os termos são usados até hoje
porque nós tentamos incentivar estas relações. Além disso, alguns
de vocês devem ter reparado que às vezes pessoas como chefes de
cozinha, carpinteiros, e outros oficiais ou profissionais de
trabalhos que exigem experiência são chamados de Sifu. Nestes
casos, as palavras usadas são diferentes apesar de soarem
igualmente. Este outro uso da palavra Sifu é para se dirigir ou
reconhecer alguém que seja a autoridade máxima em uma habilidade
particular. Quando se fala, não há diferença. Mas quando se
escreve os ideogramas, se você se refere a seu próprio professor,
são utilizados os ideogramas professor-pai. Quando você está se
referindo a outra pessoa, mesmo que se trate de um professor de gong
fu, o segundo conjunto de ideogramas é utilizado. Deste modo, você
ainda está reconhecendo que aquela pessoa é um mestre, uma
autoridade em sua arte, mas o vínculo especial entre professor e
aluno não é expressado. Com esta compreensão mais aprofundada da
palavra Sifu em mente, o significado da utilização deste título
para se referir ao seu professor deve estar claro. De fato, é uma
honra receber o privilégio de poder se dirigir ao seu professor como
Sifu. Portanto, isto deverá ser feito com clareza e respeito para
não trair as relações em que esta palavra implica.
Leia Também:
0 comentários:
Postar um comentário